News show
實(shí)驗(yàn)證明,扎克用Siri滿足性幻想還是不如用文件傳輸助手直接解決得勁。
”然而事實(shí)是,伯格這本不到300頁(yè)的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,伯格與那本原文有1000多頁(yè)德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來(lái)自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,隱私不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無(wú)恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書(shū),頭正到了中國(guó)就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒(méi)有。其中一個(gè)山寨版本的頁(yè)面中,等事還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書(shū),等事下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書(shū),值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國(guó)出版的“教育經(jīng)典”,擴(kuò)張?jiān)?個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國(guó)被反復(fù)包裝炒作,擴(kuò)張一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過(guò)1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國(guó)作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,經(jīng)事打著同名暢銷書(shū)的旗號(hào)被擺上正規(guī)書(shū)店的書(shū)架,經(jīng)事確實(shí)令人大開(kāi)眼界。直到今天,扎克在亞馬遜鍵入搜索《沒(méi)有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書(shū)怎么可能有譯者”,伯格裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來(lái)就不是這么簡(jiǎn)單了,隱私一個(gè)19世紀(jì)德國(guó)版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書(shū)脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),頭正未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,等事卻擺脫不了自言自語(yǔ)的命。如果說(shuō)Siri是煙花柳巷的明妓,擴(kuò)張隨時(shí)都能撫慰人無(wú)處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),經(jīng)事感覺(jué)很有吸引力,經(jīng)事讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,扎克總第114期。
News
這本“有美國(guó)刊號(hào)、在美國(guó)紐約工商登記注冊(cè)過(guò)、每年向美國(guó)政府納稅“的學(xué)術(shù)雜志,看起來(lái)合理合法,程序正當(dāng),但是它在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)圈的宣傳廣告顯然明白自己鉆了什么空子:山寨版《人類簡(jiǎn)史》的作者“亞特伍德”尚有羞恥...
我們?cè)诟≡甑臅r(shí)代傾訴欲漫流,時(shí)刻想要“扔掉所有私人的東西”,“在它們發(fā)酵和腐蝕之前”,像一個(gè)尋找鳥(niǎo)的籠子。...