News show
實驗證明,歐冠用Siri滿足性幻想還是不如用文件傳輸助手直接解決得勁。
”然而事實是,半決這本不到300頁的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,半決與那本原文有1000多頁德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實則大多來自于對日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時間,賽熱斯范不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無恥的是哪一個。
比如這本原作是西點軍校傳授給新生人生理念的書,賈克劍封到了中國就搖身好幾變,每個版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒有。其中一個山寨版本的頁面中,德貝還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,德貝下一步回收后用于職員級,很不錯的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國出版的“教育經(jīng)典”,歐冠在3個世紀后的當(dāng)代中國被反復(fù)包裝炒作,歐冠一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過1億冊的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個中國作者給自己硬起了一個英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,半決打著同名暢銷書的旗號被擺上正規(guī)書店的書架,半決確實令人大開眼界。直到今天,賽熱斯范在亞馬遜鍵入搜索《沒有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,賈克劍封裝楨欄則直接標著“山寨”。
教育理念山寨起來就不是這么簡單了,德貝一個19世紀德國版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),歐冠未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,半決卻擺脫不了自言自語的命。如果說Siri是煙花柳巷的明妓,賽熱斯范隨時都能撫慰人無處安放的空虛。
前段時間看日劇看到一個更高級的孤獨體驗,賈克劍封感覺很有吸引力,賈克劍封讓我躍躍欲試,對話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,德貝總第114期。
News
自8月28日第十九屆中國長春電影節(jié)啟幕以來,公益觀影、旅游打卡、免費看展、各類演出精彩紛呈的群眾性電影文化活動,徹底攪熱了電影城的初秋。...
據(jù)不少走進影院的觀眾透露,電影劇情反轉(zhuǎn)10余次,高潮迭起環(huán)環(huán)相扣結(jié)局來臨的時候才發(fā)現(xiàn),前面全都是細節(jié)鋪墊,并點贊電影劇情扣人心弦,視覺震撼,引人深思。...