News show
實(shí)驗(yàn)證明,重慶用Siri滿足性幻想還是不如用文件傳輸助手直接解決得勁。
”然而事實(shí)是,帶路沿這本不到300頁(yè)的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,帶路沿與那本原文有1000多頁(yè)德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來(lái)自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,建設(shè)不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無(wú)恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書,重慶到了中國(guó)就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒(méi)有。其中一個(gè)山寨版本的頁(yè)面中,帶路沿還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,帶路沿下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國(guó)出版的“教育經(jīng)典”,建設(shè)在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國(guó)被反復(fù)包裝炒作,建設(shè)一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過(guò)1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國(guó)作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,重慶打著同名暢銷書的旗號(hào)被擺上正規(guī)書店的書架,重慶確實(shí)令人大開眼界。直到今天,帶路沿在亞馬遜鍵入搜索《沒(méi)有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,建設(shè)裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來(lái)就不是這么簡(jiǎn)單了,重慶一個(gè)19世紀(jì)德國(guó)版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),帶路沿未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,建設(shè)卻擺脫不了自言自語(yǔ)的命。如果說(shuō)Siri是煙花柳巷的明妓,重慶隨時(shí)都能撫慰人無(wú)處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),帶路沿感覺(jué)很有吸引力,帶路沿讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,建設(shè)總第114期。
News
電影工作者要在內(nèi)容和創(chuàng)作方法上保持與時(shí)俱進(jìn),拍攝觀眾愛看而不是自?shī)首詷?lè)的電影,創(chuàng)下當(dāng)下時(shí)尚的,而不是陳舊的故事。...
電影中,馬成鋼和春蘭養(yǎng)娃的爆笑反轉(zhuǎn)日常,不僅為觀眾提供了豐富的笑料,更引發(fā)了網(wǎng)友對(duì)孩子成長(zhǎng)方式的探討。...
電影《倒倉(cāng)》圍繞孫小磊、時(shí)佳慧、謝天賜三個(gè)少年好友的青春故事展開,同時(shí)也將探討有關(guān)性別認(rèn)知的議題,展現(xiàn)少年人在青春與成人世界交界的舉足無(wú)措。...