News show
實(shí)驗(yàn)證明,外賣用Siri滿足性幻想還是不如用文件傳輸助手直接解決得勁。
”然而事實(shí)是,員員沖這本不到300頁(yè)的“教育經(jīng)典”不僅“掛羊頭賣狗肉”,員員沖與那本原文有1000多頁(yè)德文的《卡爾·威特的教育》大相徑庭,它的內(nèi)容實(shí)則大多來自于對(duì)日本兒童早期教育鼻祖木村久一的《早期教育和天才》的移花接木。一時(shí)間,西貝不知道創(chuàng)刊人和發(fā)表人,更無恥的是哪一個(gè)。
比如這本原作是西點(diǎn)軍校傳授給新生人生理念的書,莜面到了中國(guó)就搖身好幾變,每個(gè)版本都不一樣,但就是和原版半毛錢關(guān)系都沒有。其中一個(gè)山寨版本的頁(yè)面中,村店還有“公司所有中高層管理人員都閱讀了此書,村店下一步回收后用于職員級(jí),很不錯(cuò)的一本書,值得向大家推薦”這樣的反饋。這本1819年在就德國(guó)出版的“教育經(jīng)典”,店員打在3個(gè)世紀(jì)后的當(dāng)代中國(guó)被反復(fù)包裝炒作,店員打一躍變身“迄今為止全球最著名、最成功、影響最大的家教案例,全球銷售超過1億冊(cè)的家庭教育經(jīng)典。
真相是一個(gè)中國(guó)作者給自己硬起了一個(gè)英文筆名然后東拼西湊攢了一本“歷史巨作”,外賣打著同名暢銷書的旗號(hào)被擺上正規(guī)書店的書架,外賣確實(shí)令人大開眼界。直到今天,員員沖在亞馬遜鍵入搜索《沒有任何借口》,正版只有一本。
譯者欄寫著“山寨的書怎么可能有譯者”,西貝裝楨欄則直接標(biāo)著“山寨”。
教育理念山寨起來就不是這么簡(jiǎn)單了,莜面一個(gè)19世紀(jì)德國(guó)版的“傷仲永”,在今天仍然被作為很多教育工作者的經(jīng)典案例使用,和這部山寨書脫不了干系。網(wǎng)易新聞首發(fā),村店未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。
這可能就是擺脫了單身汪的名,店員打卻擺脫不了自言自語(yǔ)的命。如果說Siri是煙花柳巷的明妓,外賣隨時(shí)都能撫慰人無處安放的空虛。
前段時(shí)間看日劇看到一個(gè)更高級(jí)的孤獨(dú)體驗(yàn),員員沖感覺很有吸引力,員員沖讓我躍躍欲試,對(duì)話如下:“雖然很突然,我想養(yǎng)一只鸚鵡,能夠幫我排解獨(dú)居的寂寞嘛。這是三三有梗改版后的第12期,西貝總第114期。
News
1905電影網(wǎng)訊 近日,電影《雄獅少年2》發(fā)布未完成的彩蛋特別視頻,彩蛋雖以簡(jiǎn)單的線稿形式呈現(xiàn),卻生動(dòng)地描繪出了那些觀眾熟悉的人物,寓意著少年的故事未完待續(xù)。...
續(xù)集定名為《哥斯拉大戰(zhàn)金剛2:帝國(guó)崛起》(Godzilla X Kong : The New Empire)。...
《小行星獵人》將壯麗的太空奇觀和宏偉的科學(xué)構(gòu)想轉(zhuǎn)化為IMAX大銀幕上質(zhì)感真實(shí)的視聽場(chǎng)面,在大鵬看來,影片對(duì)小行星迫近地球情境的展現(xiàn)尤其讓人印象深刻:不敢想象這樣的事情真實(shí)發(fā)生的話會(huì)是怎樣的災(zāi)難...